A recompense from your Lord, a bestowing sufficient.
A reward from your Lord; a generous recompense
a recompense from your Lord, a gift, a reckoning
A reward from thy Lord, a gift sufficient
Reimbursement from your Lord a gift/grant account
This is a reward from your Lord: A payment in kind for your good deeds
A reward from your Lord - a grossly sufficient bestowal
A recompense from thy Lord - a gift amply sufficient
A reward from your Lord, in recognition for what is done.
From your Lord this is the reward which is an (amply) sufficient bestowal (in proportion to your works)
(It will be said to each, `All this is) bestowed (on you) by your Lord, (both) by way of gift, (and) by reckoning.
A reward from your Lord, an ample calculated gift (according to the best of their good deeds)
Requite from your Lord a gift un-reckoned and reckoned.
A reward from your Lord - a generous gift in payment-
A reward from your Lord, a measured gift.
[It will be] a payment from your Lord, a sufficient gift.
a repayment from yoursg Lord, a measured gift,
as a compensation from your Lord, a calculated gift.
Award from your Lord, a reckoning grant.
Such is the recompense of your Lord, a truly sufficient gift.
As respite from your Rabb, an endowment for their deeds!
a reward from your Lord; a satisfying gif
A reward from your Lord, an award sufficing
A recompense from Allah, your Creator and a reward greatly in accord
Reward from your Fosterer, a gift (for the) account (of good deeds).
A recompense from your Lord, a reckoning gift.